×

حكم البراءة造句

"حكم البراءة"的中文

例句与造句

  1. ولا يؤثر ذلك على حكم البراءة الصادر في القضية الأصلية.
    在简易诉讼程序中,原告可以对无罪开释或判刑的法理提出上诉。
  2. وأثار حكم البراءة تعليقات وسائل الإعلام بشأن قدرة ليبريا على متابعة قضايا الفساد بنجاح.
    这一无罪宣判引发了媒体对利比里亚是否具有成功审理腐败案件能力的评论。
  3. 3-3 ويذهب صاحب البلاغ إلى أن محاكمته قد انتهت بصدور أمر بتنفيذ حكم البراءة الصادر من محكمة الاستئناف.
    3 提交人坚称,随着二审法院对他的最后的无罪判决,对他的审判已经结束。
  4. وألغي حكم البراءة بقرار من المجلس العسكري للمحكمة العليا للاتحاد الروسي وأحيلت القضية الجنائية لإعادة النظر فيها.
    俄罗斯联邦最高法院军事委员会决定撤销宣告无罪的判决并将刑事诉讼重新提交审理。
  5. ولم يصدر حكم البراءة بسبب الحصانة، التي كان قد رفعها عنه البرلمان، وإنما بسبب عدم اعتباره موظفا عموميا.
    前总统被宣告无罪的原因并非其被议会取消了的豁免权,而是他不被视为公职人员。
  6. وتلاحظ الإيضاحات المقدمة من صاحبة البلاغ والدولة الطرف على السواء، التي تفيد بأن حكم البراءة نهائي وغير قابل للطعن.
    委员会注意到来文人和缔约国双方的解释都指出,无罪判决是终审判决,没有上诉的余地。
  7. وثالثاً، كان ينبغي لمكتب الوكيل العام الاستفادة من الانتصاف في غضون 60 يوماً من تاريخ حكم البراءة ولكنه لم يغتنم هذه الفرصة.
    第三,总检察长办公室本应在宣判被告无罪后60天内采用这一补救办法,但却放弃了这个机会。
  8. وعليه، اعتبرت المحكمة حكم البراءة بأنه دليل، ويطلب من ثم إلى اللجنة أن تتأكد مما إذا كان يمكن اعتبار ذلك انتهاكاً للفقرة 2 من المادة 14 من العهد.
    法院因此将无罪释放的判决视为证据,因此,他请委员会断定这是否构成违反《公约》第十四条第2款的情况。
  9. وعليه، اعتبرت المحكمة حكم البراءة من الأدلة، ويطلب من ثم إلى اللجنة أن تتأكد مما إذا كان يمكن اعتبار ذلك انتهاكاً للفقرة 2 من المادة 14 من العهد.
    法院因此将无罪释放的判决视为证据,因此,他请委员会断定这是否构成违反《公约》第十四条第2款的情况。
  10. وأشارت الدولة الطرف إلى أنه يكفي قراءة حكم البراءة الصادر عن محكمة المقاطعة ليتبين أن تحليل هذه المحكمة كان دقيقاً وأنه لا مجال مطلقاً لنعته بالتعسفي.
    缔约国指出,只要阅读省法院作出的无罪判决书,就可以清楚地看出该判决是基于仔细的分析,绝不能称之为专横武断。
  11. ووجدت دائرة الاستئناف كذلك (أصدر القاضي بوكار رأيا مخالفا) أن الدائرة الابتدائية أخطأت عندما طبقت معيارا قانونيا خاطئا استندت إليه في إصدار حكم البراءة عملا بالقاعدة 98 مكررا (باء).
    上诉分庭认为(波卡尔法官持异议)审判分庭有错误,在它根据第98条之二(B)作出无罪的判决时,采用了错误的法律标准。
  12. ومن الأمثلة الحديثة على ذلك، أدى تعديل، قد يكون من التعديلات الهامة، إلى تغيير قاعدة " حكم البراءة " (القاعدة 98 مكررا).
    最近出现的一个例子是,一项可能产生重大影响的修正案改变了 " 宣告无罪判决 " 规则(规则第98条之二)。
  13. إذ إنه بمقتضى القانون الفلبيني ستُمنع من الطعن في حكم البراءة لأن الدستور يكفل حق عدم المقاضاة مرتين على ذات الجرم، الذي يحظر تعرض المتهم للمحاكمة مرتين على نفس الجريمة.
    根据菲律宾法律,来文人不得针对宣判被告无罪的判决提起任何上诉,这是由于宪法权利禁止一罪两审,禁止因同一罪行对被告进行两次审判。
  14. وتحتج بأن حكم البراءة الصادر لصالح المتهم لا يحول تلقائياً دون صدور حكم مدني ضده بالنظر إلى أن الأدلة المطلوبة تكون أقل في القضايا المدنية (رجحان الأدلة) مقارنة بالقضايا الجنائية (دليل يتجاوز أي شك معقول).
    缔约国称,鉴于民事案件对于证据的要求(证据优势)要低于刑事案件(排除合理怀疑),宣判被告无罪并不等于自动排除了针对被告的民事判决。
  15. وأضاف أنه بالنسبة لقضية Best Bakery تم تقديم استئناف إلى المحكمة من حكم البراءة الأصلي وعندما رُفض هذا الاستئناف قُدم استئناف نهائي إلى المحكمة العليا وفقا للمادة 32 من الدستور.
    在Best Bakery案件中,针对一审的无罪宣判向高级法院提起了上诉;在上诉被驳回的情况下,依照《宪法》第32条,向最高法院提出了最后的上诉。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "حكم الانقضاء"造句
  2. "حكم الاستئناف"造句
  3. "حكم الإعدام"造句
  4. "حكم الإرهاب"造句
  5. "حكم الأمر الواقع"造句
  6. "حكم الحزب الواحد"造句
  7. "حكم العدالة"造句
  8. "حكم القانون"造句
  9. "حكم القضاء"造句
  10. "حكم القلة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.